
Арган. Ах, злодейка!
Туанетта. Он сказал, что хочет отдать свою дочь за сына господина Диафуаруса. Я ответила, что это прекрасная для нее партия, но что лучше, по-моему, отдать ее в монастырь.
Белина. В этом нет ничего плохого, я нахожу, что она совершенно права.
Арган. Ах, душенька, и вы ей верите? Это такая негодяйка: она наговорила мне кучу дерзостей!
Белина. Охотно верю вам, мой друг. Успокойтесь. Послушай, Туанетта, если ты будешь раздражать моего мужа, я тебя выгоню вон. Подай мне меховой плащ господина Аргана и подушки - я усажу его поудобнее в кресле. Вы за собой не следите. Надвиньте хорошенько на уши колпак: легче всего простудиться, когда уши открыты.
Арган. Ах, моя дорогая, я вам так благодарен за все ваши заботы!
Белина (обкладывая Аргана подушками). Встаньте, я вам подложу подушечку. Эту мы положим так, чтобы вы могли опираться с одной стороны, а эту - с другой. Вот эту - под спину, а эту - под голову.
Туанетта (закрывает ему подушкой лицо). А эта пусть вас защищает от сырости! (Убегает.)
Арган (вскакивает в гневе и швыряет подушку вдогонку Туанетте). А, негодяйка, ты хочешь меня задушить!
ЯВЛЕНИЕ VIIIАрган, Белина
Белина. Ну-ну! Что такое?
Арган (падает в кресло). Ох-ох-ох! Не могу больше!
Белина. Зачем же так сердиться? Она ведь хотела услужить.
Арган. Душенька, вы не представляете себе всей подлости этой бездельницы! Она совершенно вывела меня из себя. Теперь, чтобы успокоить меня, понадобится не менее десяти лекарств и двадцати промывательных.
Белина. Ну-ну, дружочек, успокойтесь!
Арган. Дорогая моя, вы мое единственное утешение!
Белина. Бедный мой мальчик!
Арган. Душенька моя, чтобы вознаградить вас за вашу любовь ко мне, я хочу, как я вам уже сказал, составить завещание.
Белина. Ах, мой друг, не будем говорить об этом! При одной мысли мне становится тяжело. От одного слова "завещание" я болезненно вздрагиваю.
