Борачио

Мы к услугам вашей светлости.


Уходят.

АКТ II

СЦЕНА 1

Зал в доме Леонато.

Входят Леонато, Антонио, Геро, Беатриче и другие.


Леонато

А графа Хуана не было за ужином?


Антонио

Я не видел его.


Беатриче

Какое кислое выражение лица у этого господина! Стоит на него взглянуть — и меня потом целый час изжога мучает.


Геро

Он очень меланхолического нрава.


Беатриче

Вот если бы взять среднее между ним и Бенедиктом, превосходный вышел бы человек: один — совсем истукан, ничего не говорит; другой, как любимый сынок, вечно болтает без умолку.


Леонато

Значит, если бы половину языка синьора Бенедикта в уста графа Хуана, а половину меланхолии графа Хуана на лицо синьора Бенедикта…


Беатриче

…да еще вдобавок стройные ноги, дядюшка, и побольше денег в кошельке. О, такой мужчина покорил бы любую женщину в мире, если бы только мог заслужить ее благосклонность!


Леонато

Право, племянница, ты никогда не найдешь себе мужа, если будешь так остра на язык.


Антонио

Да, уж очень любит она бодаться.


Беатриче

Не страшно! Ведь говорят: «Бодливой корове бог рог не дает».


Леонато

Так ты думаешь, что и тебе бог рог не даст?


Беатриче

Конечно, если он не даст мне мужа, о каковой милости я коленопреклоненно молю его денно и нощно. О господи! Бородатый мужчина — какой ужас! Да я лучше соглашусь спать на шерстяных простынях!



13 из 91