Марта. Садитесь, ребятки… садитесь.

Хани (садится в кресло). Как у вас хорошо!

Ник (небрежно). Да, правда… очень мило.

Марта. Спасибо, спасибо.

Ник (показывая на абстрактную картину). А это… это чья работа?

Марта. Это?… Это, как его…

Джордж. …одного грека с усиками, которого Марта прижала в углу на вечере у…

Хани (спасая положение). Хо-хо-хо!

Ник. Тут есть… нечто…

Джордж. Сдержанная сила?

Ник. Нет… не совсем…

Джордж. А-а!


Пауза.


Ну, тогда, может, взрывчатая расслабленность?

Ник (понимает намерения Джорджа, но сохраняет суровость и невозмутимую вежливость). Нет. Я хотел сказать…

Джордж. Может быть… хм… сдержанно взрывчатая напряженность?

Хани. Милый! Тебя разыгрывают.

Ник (холодно). Да, я это понимаю.


Короткое неловкое молчание.


Джордж (искренне). Не сердитесь.


Ник склоняет голову, снисходительно прощая его.


Джордж. На самом деле это живописный символ мышления Марты.

Марта. Ха-ха-ха! Дай ребятишкам выпить, Джордж. Что вам налить, детки? Что вы будете пить, хм?

Ник. Хани? Ты что хочешь?

Хани. Не знаю, милый… Может, самую чуточку бренди? «Не мешать — потом не страдать». (Хихикает.)

Джордж. Бренди? Чистого бренди? Это проще простого. (Идет к передвижному бару). А вам?.. Хм?



11 из 132