
Домашняя хозяйка. Вот так история! Боже, как я испугалась!
Лавочник (Домашней хозяйке). Ваша корзинка... покупки...
Старый господин подходит к Домашней хозяйке и нагибается, чтобы подобрать свертки. Сняв шляпу, он вежливо кланяется даме.
Хозяин кафе. Все-таки как же это может быть...
Официантка. Да уж, действительно.
Старый господин. Разрешите вам помочь собрать ваши покупки?
Домашняя хозяйка (Старому господину). Спасибо, мсье. Пожалуйста, наденьте шляпу. Ах, как я испугалась.
Логик. Страх иррационален. Разум должен его преодолевать.
Официантка. Его уже не видно.
Старый господин (Домашней хозяйке, указывая на Логика). Мой друг — Логик.
Жан (Беранже). Нет, что вы об этом скажете?
Официантка. Вот быстро бегает, скотина!
Домашняя хозяйка (Логику). Очень приятно, мсье.
Лавочница (мужу). Так ей и надо. Она это не у нас все понакупила.
Жан (Хозяину кафе и Официантке). Что вы об этом скажете?
Домашняя хозяйка. А кошечку мою я все-таки удержала.
Хозяин кафе (в окне, пожимая плечами). Не каждый день такое увидишь.
Домашняя хозяйка (Логику, пока Старый господин собирает свертки). Вы не подержите ее минутку?
Официантка (Жану). В жизни такого не видела.
Логик (берет кошку на руки). Она не злая?
Хозяин кафе (Жану). Точно комета пронеслась.
Домашняя хозяйка (Логику). Что вы, она такая ласковая. (Обращаясь к остальным). Вино-то мое! Оно сейчас так дорого стоит!
Лавочник (Домашней хозяйке). Чего-чего, а вина у нас хватает.
Жан (Беранже). Нет, что вы об этом скажете?
Лавочник (Домашней хозяйке). Высшего качества.
Хозяин кафе (Официантке). Хватит лясы точить. Займитесь делом, примите у них заказ. (Показывает на Жана и Беранже; затем втягивает голову в окно).
