Она посмотрела на меня, потом на Ларсона и рассмеялась.

- Сразил наповал! Тебе больше удалась бы торговля грязными открыточками, чем попытка запугать нас! - Вирджиния вдруг состроила серьезную мину и произнесла комически-торжественным голосом:

- Говори, что за ужасная кара Уготована нам, если мы никуда отсюда не уедем?

- Этого я еще не знаю, - ответил я. - Может, Ларсон догадывается?

- Ужасно смешно! - рявкнул тот. - Придется тобой заняться всерьез, Бойд!

- Ну конечно, - спокойно проговорил я. - Сделайте пометку в записной книжке, чтобы не забыть. - Я пристально посмотрел на Вирджинию. - Думаю, под вашими прямыми волосами должны быть хоть какие-нибудь извилины, поэтому воспользуйтесь ими. Рид дал мне полную свободу действий, его абсолютно не волнует, каким образом я заставлю вас с Ларсоном убраться отсюда. Почему бы вам не поступить по-умному и не уехать самим?

- Сразил наповал! - опять воскликнула она. - Кто тебе сказал, что Эмерсон такой заправила, кроме него самого?

- Извините, - мягко прервал ее Чой. - Я хотел бы задать мистеру Бойду один вопрос.

- Зовите меня Дэнни, - предложил я. - Мне будет приятно.

- Почему, - начал он, - мистер Рид так озабочен тем, чтобы Вирджиния и Эрик покинули Гонолулу?

- Не знаю, - сознался я. - Он платит мне, и его право не говорить мне о причинах.

- Должно быть, причины достаточно серьезные, Дэнни, - решительно произнес Чой. - Судя по тому, что он нанял человека с такими способностями, как у мистера Бойда, и заставил его проделать длинный путь из Нью-Йорка...

- Лучше спросите у него самого, - посоветовал я. - Можете отправить ему телеграмму.

- Мы знаем, что побудило его к этому, - спокойно доложил он. - Просто хотелось убедиться, знаете ли вы.

- Значит, так, я старался, но вы не собираетесь уезжать. Я правильно понял?

- Да! - прорычал Ларсон. - Поэтому тебя здесь ничто не держит! Все, Бойд?



15 из 108