
Элис. Я воображала, что если перееду в другой город или переменю место работы, так найду то, чего жду.
Джо. И не находили, нет?
Элис. Нет, Джо, ни разу.
Джо и Элис спускаются. Вокруг все больше светлеет.
Джо. Вы когда-нибудь ругали себя фантазеркой?
Элис. Да. Но только не вздумайте вы называть меня так.
Джо. Ладно, я ругаю себя за это самое вот уж… сколько же?… Лет пятнадцать.
Элис. Стоп! Не может быть, чтобы вы были такой старый.
Джо. Мне стукнет тридцать пять.
Элис. Ну и что?
Джо. Ничего.
Элис. А как вы думаете – сколько мне?
Джо (торопливо). Двадцать два.
Элис. Скажете тоже! Мне уже двадцать восемь!
Джо. Ни за что не поверю.
Элис. И на вид мне не меньше, я знаю. Это оттого, что я немного утомлена. Но подождите…
Они с минуту смотрят друг на друга.
Джо (улыбается). Вы – девушка что надо, Элис.
Элис. Спасибо. (Меняя разговор, указывает на ворота.) Что там, за этой дверью?
Джо. Вот станет светлее – и поглядим. (Осматривается вокруг) Что-то вроде сторожевой башни. Я видал такие в старых городах.
Элис. Но только эта с виду совсем не старая. Правда?
Джо. Правда.
Элис. Впрочем, может быть, ее недавно заново отремонтировали.
С любопытством смотрят на ворота. Становится все светлее, но день еще не наступил.
Джо. Такую дверь взломать нелегко.
Элис (внимательно рассматривает дверь). А из чего она сделана?
Джо. Не знаю. Мне сдается, из какого-нибудь нового материала.
Элис. А открыть как же? Ни ручки, ничего.
Джо. У таких дверей ручек не бывает. Они либо наглухо закрыты, как сейчас, либо открыты настежь. Так уж они устроены.
Элис. С какой важностью вы это говорите! Можно подумать, что вы помогали ее делать. Смешной народ мужчины!
Джо (сурово глядя ей в глаза). Много вы знаете о мужчинах?
