
Миссис Бэтли. Да, наверное, так оно и было. А я ходила за покупками…
Сэр Джордж (не слушая). Вот что: на случай если кто будет спрашивать сэра Джорджа Гедни – так это я. Запомните: сэр Джордж Хедни.
Миссис Бэтли (без всякой иронии). Подумать только!
Сэр Джордж. А вы никого не встречали здесь?
Миссис Бэтли. Сейчас только прошли вон там две дамы и мужчина. (Указывает направо) Если поторопитесь, так, может быть, и догоните их. Я немножко утомилась, а то и я бы пошла за ними.
Сэр Джордж. Сюда, да? Может быть, хоть им известно, где мы находимся. Может быть, они из местных. (Торопливо уходит налево)
Слышен его голос: «Эй, есть тут кто-нибудь?»
Миссис Бэтли (повернув голову, прислушивается. Потом, снова обернувшись к залу, посмеивается). «А вы играете в гольф? Не думаю, впрочем…» – «Я – в гольф! Вот чего выдумали!» {Умолкает, услышав голос миссис Стриттон)
Голос миссис Стриттон (она с беспокойством кричит). Малькольм! Малькольм!
Миссис Стриттон подходит, все ближе и ближе, луч света
высвечивает ее.
Миссис Стриттон – это прилично одетая, довольно красивая суетливая провинциалка, ей далеко за тридцать. Видит миссис
Бэтли.
Миссис Бэтли. Вы кого ищете – не сэра Джорджа Гедни?
Миссис Стриттон. Нет, я звала мужа. Я – миссис Стриттон.
Миссис Бэтли (вежливо). Очень приятно. А я – миссис Бэтли. Здесь недавно проходил такой пожилой мужчина небольшого роста и с ним две дамы. Может быть, это и есть ваш муж, миссис Стриттон?
Миссис Стриттон. Нет, он совсем не такой, как вы описываете.
Миссис Бэтли. Ваш муж был с вами?
Миссис Стриттон (расстроенная). Да, еще десять минут назад он был со мной. Мы всегда всюду ходим вместе.
