А он не маловесен в этом виде? Уверены ли вы, что если нам Пустить его кругом по офицерству Вблизи расквартированных частей, То все дадут согласье на подписку? Рейсс
Здесь, в Фербеллине? Все наперечет. Вся конница приложит руку. Верю, С успехом можно было бы открыть Подписку и по всем войскам короны. Наталия (после некоторой паузы)
Так отчего ж тогда по лагерям Не разослать бы наших офицеров? Рейсс
Полковник не согласен. Говорит, Не надо делать ничего такого, Что по-дурному могут окрестить. Наталия
Вот странный человек! То смел, то робок. По счастью, курфюрст — вспомнила сейчас — Мне поручил за личным недосугом Приказом вызвать Коттвица с полком, За теснотой его постоя, в город. Сейчас я вам его и напишу. Рейсс
Сударыня, какое совпаденье! Благоприятней выдумать нельзя. Наталия
Воспользуйтесь же им как можно лучше. (Кончив, запечатывает и встает.)
Покуда что приказ у вас в портфеле. Не раньше в Арнштейн выезжайте с ним, Чем я вам это укажу особо. (Передает ему бумагу.)
Гайдук (входит)
Карета для принцессы, по приказу Светлейшего, — готова.