Арчер признался в краже. Собственно точная сумма составляла два миллиона сто пятьдесят тысяч. Она спрашивала себя, как будет реагировать Герман, когда узнает, что его надули. Он наверняка вызовет своих Нью-Йоркских юристов, которые налетят на Арчера, как стая волков. Это неизбежно, но неизвестно, как отреагирует Герман на известие о том, что она тоже замешана в этом деле. Вот что тревожило ее. Сочтет ли он ее ни в чем не виноватой дурочкой или что хуже того, человеком, которому нельзя доверять?

Хельга позволила стюарду вновь наполнить ее бокал.

Смесь шампанского и коньяка оказала бодрящее действие. Она вспомнила кошмарные дни и ночи, проведенные на швейцарской вилле в Кастельно с Арчером, сделавшем ее своим пленником и глупого, но полного добрых намерений гомосексуалиста, которого по неведению намеревалась сделать своим любовником. При мысли о нем все ее существо захлестнула волна острого сексуального желания, всегда мучившего ее <События, которые произошли с Хельгой Рольф на швейцарской вилле в Кастельно в обществе Арчера и гомосексуалиста Ларри Стивенса описаны в романе "Лишний козырь в рукаве">.

Через проход от нее сидел и читал "Тайме" хорошо сложенный моложавый мужчина. Она взглянула на него и тотчас же отвела глаза.

"Вот мужчина, - сказала она себе, - с которым интересно было бы оказаться в постели".

Хельга закрыла глаза.

"Такие мысли, - предостерегала она себя, надо гнать прочь". Она возвращалась к мужу-инвалиду, ничего не стоящему в постели, но опасно подозрительному.

- Миссис Рольф...

Над ней склонилась молодая стюардесса с подкрашенными в голубой тон веками, с длинными трепетными ресницами.

Хмурясь, Хельга подняла на нее глаза.

"У этих молодых девушек не никаких проблем, - с горечью подумала она. Почувствовав сексуальный позыв, они отдаются ему. В отличие от нее им нечего скрывать и нечего бояться. Они идут в какой-нибудь мотель или отель - куда угодно. Для них секс ничем не осложнен."



2 из 152