ДОРОТИ

С вами мне не страшно.


ФИЛИП

Постарайтесь перескочить через эту стадию. Это самая ужасная.


ДОРОТИ

Ничего не могу поделать.


ФИЛИП

А вы постарайтесь. Будьте умницей. (Подходит к патефону и ставит мазурку Шопена си-минор op. 33 № 4.)


Они слушают мазурку, освещенные отблеском рефлектора.


Жидковато и очень старомодно, но все-таки очень красиво.


Раздается грохот орудий с горы Гарабитас. Снаряд разрывается на улице за окном, окно ярко освещается.


ДОРОТИ

Ой, милый, милый, милый.


ФИЛИП

(поддерживая ее). Не можете ли вы называть меня иначе? Вы при мне стольких людей так называли.


Слышны гудки санитарной машины. Потом, в наступившей тишине, опять звучит мазурка.


Занавес

Сцена 3

Номера 109 и 110 в отеле «Флорида». Окна раскрыты, и в них льется солнечный свет. В середине стены, разделяющей оба номера, — дверь, завешанная с одной стороны большим военным плакатом, так что, когда она отворяется, проход остается закрытым. Но отворять дверь плакат не мешает. Сейчас она отворена, и плакат образует нечто вроде бумажного щита между обеими комнатами. Он фута на два не доходит до полу. На кровати в номере 109 спит Дороти Бриджес. На кровати в номере 110 сидит Филип Ролингс и смотрит в окно. С улицы доносится голос газетчика, выкрикивающего названия утренних выпусков: «El Sol»! Libertad»! «El ABC de Hoy»! Слышен гудок проезжающей машины, затем где-то вдалеке тарахтит пулемет. Филип снимает телефонную трубку.


ФИЛИП

Пришлите, пожалуйста, утренние газеты. Да. Все, какие есть.


Он смотрит по сторонам, потом в окно. Потом оглядывается на висящий на дверях плакат, сквозь который просвечивает утреннее солнце.



13 из 86