Нет.


ПЕТРА

(у двери номера 109). Сеньор говорит, что он еще не встал.


ДОРОТИ

Пожалуйста, Петра, скажите ему, чтобы он шел завтракать.


ПЕТРА

(у двери номера 110). Сеньорита просит вас прийти позавтракать, но только там почти нечего есть.


ФИЛИП

Передайте сеньорите, что я никогда не завтракаю.


ПЕТРА

(у двери номера 109). Он говорит, что никогда не завтракает. Но я-то знаю, что он завтракает за троих.


ДОРОТИ

Петра, с ним так трудно. Скажите ему, пусть не упрямится и сейчас же приходит, я его жду.


ПЕТРА

(у двери номера 110). Она вас ждет.


ФИЛИП

Какое слово! Какое слово! (Надевает халат и туфли.) Маловаты немного. Должно быть, это Престона. А халат симпатичный. Нужно предложить ему, может, продаст. (Складывает газеты, открывает дверь, подходит к двери номера 109, стучит и, не дождавшись ответа, входит.)


ДОРОТИ

Войдите. Ну, наконец-то!


ФИЛИП

Тебе не кажется, что мы несколько нарушаем приличия?


ДОРОТИ

Филип, ты милый и ужасно глупый. Где ты был?


ФИЛИП

В какой-то чужой комнате.


ДОРОТИ

Как ты туда попал?


ФИЛИП

Понятия не имею.


ДОРОТИ

Неужели ты совсем ничего не помнишь?


ФИЛИП

Припоминается какая-то дичь, будто я кого-то выставил за дверь.


ДОРОТИ

Престона.


ФИЛИП

Не может быть.


ДОРОТИ

Очень может быть.


ФИЛИП

Нужно его водворить обратно. Я против подобных грубостей.


ДОРОТИ

Ах, нет, Филип. Нет. Он ушел навсегда.


ФИЛИП

Страшное слово — навсегда.



22 из 86