* * *

Увидев входящего в бар Деона, Тьери, шеф команды пловцов порта, любезно пригласил его за свой столик. Деон сел рядом и, предвкушая удовольствие, заказал анисовый ликер. Большинство посетителей бара составляли завсегдатаи. В стороне сидело несколько девушек. По их речи и внешнему виду нетрудно было догадаться, что они с севера Франции.

— Кажется, ты вернулся только вчера? — поинтересовался Тьери.

Деон кивнул и предложил сигарету.

— Ты слышал о том, что я вновь собираюсь в море? Не хочу прилипать к пристани как моллюск.

— Да, но на твоем месте я прошел бы до Булони каналами.

Деон отвечал медленно, стараясь не смотреть на собеседника.

— Ты… Может быть… А меня, представляешь, забавляет путь через Гибралтарский пролив. Хозяин считает, что дешевле производить ремонт подводной части судна в Португалии.

— А ты не боишься плохой погоды?

— Идя до Булони, я буду останавливаться, где захочу. Это спокойное прибрежное плавание. В Булони мы поставим судно на верфь и закончим ремонт.

— Забавная мысль, — пробормотал Тьери.

— Почему?

— Заниматься подводной частью яхты в Португалии и через несколько месяцев продолжить ремонт во Франции.

Деон не спеша допил ликер и пожал плечами.

— Старина, если бы в этой профессии не было ничего забавного, я давно бы ее бросил.

— Ты берешь Майю?

— Да, она сама захотела поехать… Решилась сегодня вечером.

Тьери погладил бороду.

— Провести целый сезон с этой капризной девчонкой в море не очень-то большое удовольствие.

— Нет выбора. Мне нужен помощник, а во время первых осенних дождей никто не хочет ходить на яхте. Впрочем, Майя превосходный матрос.

Деон говорил сопровождая каждую фразу легким сапом.



2 из 119