– Поэтому мы здесь. (Он оглядывается, лицо выражает сомнение; поясняющим тоном.) Мы путешествуем.


Гильденстерн

– Точно.


Розенкранц (нервно).

– Это было что-то срочное, а? Высочайшая воля – дескать, таков приказ, никаких расспросов – свет в конюшне – седло, ноги в руки – и копыта тоже – и проводники чуть не свернули себе шею – жуткая скачка – но мы исполняли наш долг. Ужасно, если мы опоздали.

Небольшая пауза.


Гильденстерн

– Опоздали – куда?


Розенкранц

– Откуда я знаю? Мы же еще не там.


Гильденстерн

– Тогда что мы делаем тут, спрашиваю я себя.


Розенкранц

– В самом деле.


Гильденстерн

– Я думаю, надо двигаться.


Розенкранц

– Несомненно.


Гильденстерн

– Правильно, лучше двигаться.


Розенкранц (с воодушевлением).

– Точно! (Пауза.) Куда?


Гильденстерн

– Вперед.


Розенкранц (идя вперед, к рампе).

– А. (Нерешительно.) В какую сторону? (Он оборачивается.) С какой стороны мы пришли?


Гильденстерн

– Стоп, давай все по порядку... Пробуждение. Какой-то тип барабанит в ставни. Какой-то рассвет, нас окликают по имени. Письмо, приказ... Новый рекорд в орлянку. Никто не встречает... Мы покинуты... Чтоб самим выбрать путь... И есть какое-то направление... Надо подумать.


Розенкранц (встревоженно, прислушивается).



10 из 115