
РОЗВИТА
К нему и пальцем я не прикоснулась.
ГАЛЛИКАН
Оставь его в покое, перестань.
РОЗВИТА
Что — перестань?
ГАЛЛИКАН
Оно идет сюда.
РОЗВИТА
Ты видишь сам, гроза вот-вот начнется.
БРАДАН
О воины мои!
ГАЛЛИКАН
Непостижимо!
Гроза сверкает тысячью мечей.
И то, в чем воина спасенье, — шлем —
Притягивает смерть, и друг за другом
Все даки падают вон в тот ручей,
Чье высохшее горло жаждет страстно
Грозы благословенной. О король.
Ты видишь, как мне стыдно. В колдовство
Не более, чем я, ты веришь, знаю.
Но даже неудачная попытка
Бесчестье совершить несет бесчестье.
Я не хотел их гибели.
БРАДАН
Бывает.
Случаются несчастья на войне,
Но пораженье можно возместить
Победой полной. Пращники, вперед!
И лучники! (Жестами отдает приказы.)
ГАЛЛИКАН
Недурно.
БРАДАН
Будет лучше.
Спускайте псов!
Лай собак.
РОЗВИТА
Что там?
ГАЛЛИАН
Псы из Молоссы.
Вот видишь, Рози, если суждено
Сраженье проиграть, то не помогут
Уж никакие колдовские чары.
РОЗВИТА
О Господи единый, присносущий!
Он снова верх берет.
ГАЛЛИКАН
Не смей молиться.
РОЗВИТА
Но почему?
ГАЛЛИКАН
Победа невозможна.
РОЗВИТА
Но цезарь, ты же жаждешь, как и все,
Того, что невозможно. Почему жн
Не хочешь эту жажду утолить?
Хоть попытайся!
ГАЛЛИКАН
Рози, я пытаюсь
Не жаждать.
РОЗВИТА
Ну, позволь!
ГАЛЛИКАН
Нет, не молись.
Здесь речь идет о чести.
