
Первый человек. Ты вся в самоцветных каменьях. Они слепят нам глаза.
Второй человек. На солнышко не гляди — ослепнешь. Ты слишком блистательна для наших взглядов. Неблагоразумно смотреть на то, что слишком блестит. Многие жрецы в храмах слепнут и не могут потом ходить без раба-поводыря.
Миррина. Где же обитает он, юный и прекрасный отшельник, который не хочет видеть женского лица? Ютится ли он в тростниках или в глиняной мазанке, или же просто спит на склоне холма или в кустах?
Первый человек. Он живет вон в той пещере.
Миррина. Какое странное место для жилья!
Первый человек. Прежде там жил центавр.
Второй человек. Нет, не центавр обитал в этой пещере, а белый единорог. Когда пришел отшельник, единорог пал на колени и поклонился ему. Многие видели его на коленях.
Первый человек. Мне доводилось говорить с людьми, которые видели это.
―――――――
Второй человек. Иные говорят, что это был дровосек, ходивший работать поденно.
―――――――
Миррина. Каким же вы-то сами поклоняетесь богам? Или, может быть, никаким? Есть люди, которые вовсе не имеют богов. Философы с длинными бородами и в темных плащах не признают богов. Они спорят между собой под портиком… смеются над ними.
Первый человек. Мы поклоняемся семи богам. Мы не можем назвать их имен. Это очень опасно. Никогда не следует называть имени бога, которому служишь. Даже жрецы, которые с утра и до ночи восхваляют богов и делят с ними их трапезу, не зовут их настоящими именами.
Миррина. Где же эти боги, которым вы служите?
Первый человек. Мы прячем их в складках наших одежд. Мы не показываем их никому. Если б мы кому-нибудь показали их, они, чего доброго, ушли бы от нас.
