
Слуга (приносит жаркое). Вот жаркое.
Труффальдино (берет блюдо). Скорее фрукты!
Слуга. Ну, совсем голову закружил. Сейчас! (Уходит.)
Труффальдино. Жаркое отнесу этому. (Входит к Флориндо.)
Слуга (с фруктами). Вот фрукты. Где вы там?
Труффальдино (выходит от Флориндо). Я здесь.
Слуга (подает ему фрукты). Вот, возьмите! Еще что-нибудь нужно?
Труффальдино. Погодите. (Относит фрукты к Беатриче.)
Слуга. Скачет сюда, скачет туда; прямо черт какой-то!
Труффальдино. Больше ничего. Никто ничего не хочет.
Слуга. Очень приятно.
Труффальдино. Накройте для меня.
Слуга. Сейчас. (Уходит.)
Труффальдино. Вытащу свой пудинг. Браво! Отвоевал-таки его! И все довольны, никому ничего больше не надо, и всем я угодил. Служил сразу двум хозяевам, и ни один не узнал о другом. Но если я прислуживал двоим, то теперь пойду наемся за четверых. (Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТНАДЦАТОЕ
Улица с видом на гостиницу. Смеральдина, потом слуга из гостиницы.
Смеральдина. Не очень-то скромные манеры у моей хозяйки. Посылает меня с запиской в гостиницу.
Слуга. Что вам нужно, милая девушка?
Смеральдина (в сторону). Мне стыдно, ей-богу, стыдно. (Громко.) Скажите, не у вас ли в гостинице остановился некий синьор Федериго Распони?
Слуга. У нас, конечно. Он только что откушал.
Смеральдина. Мне надо сказать ему кое-что.
