Шарлотта. Не настаивайте, Валентин! Право, если вы будете очень меня уговаривать, я, кажется, не сумею противиться вам, чем бы мне это ни грозило!

Резонно девицаСтрашится, боится:Любовник упрям, несмотря на отказ.И спесь ее сломана –Откажет ли в том она,Чего и самой ей хотелось не раз?

Валентин.

Хоть до смерти неразлучны голубки,Все ж они от нашей страсти далеки.Дождь апрельский, безмятежный,И цветок июньский, нежный, –Все грубей твоей ласкающей руки!

Шарлотта.

Хоть до смерти неразлучны голубки,Все ж они от нашей страсти далеки.

Но могу ли я надеяться на ваше постоянство? Поверьте – если только ваши чувства ко мне не переменятся, бедность не отнимет у меня счастья.

Валентин. Коли вам недостаточно моих клятв, чем смогу я еще прочнее скрепить наши узы?… Совершенство вашей души – вот залог моей любви к вам. Поверьте, Шарлотта: мужчины постояннее, чем вы думаете. Тот, кто женится на деньгах, хранит верность жениному богатству. Кто женится на красавице – хранит ей верность, покуда цела ее красота. Но любовь, порожденная, как моя, благородством женской души, иссякнет только вместе со своим источником.

Шарлотта. Хорошо, тогда будем отважными! Что до денег, они мало меня заботят. Женщина, одержимая расчетом, не способна на настоящее чувство. Одна любовь правит теми, к кому приходит, и, по-моему, она в силах сполна вознаградить нас за отсутствие благоразумия и всех его приспешников.

Валентин. Сегодня же ночью, дорогая, я стану твоим мужем!

Ах, Шарлотта, поверь,Лучше счастье теперь,Шутки плохи с коварной судьбою,Насладимся сегодня с тобою.Из-за денег глупецИзведется вконец –Мы, счастливые, будем старатьсяНеустанно любить;Эту радость купить –Никакого не хватит богатства.

Шарлотта.



14 из 29