
Молодой Ларун. Ни одна женщина не ждала еще с таким нетерпением своего возлюбленного. Вот так свидание! Что тут греха таить, не с ним бы мне хотелось здесь встретиться, но для начала придется поамурничать с монахом. Толы» бы не поколотить этого мерзавца, прежде чем он сбросит свою личину.
Стук в дверь.
(Стараясь говорить женским голосом.) Кто там? Беатриса. Открой, Изабелла!
Молодой Ларун. Войдите! Ишь, какой нежный голосок у этого кота!
Молодой Ларун, Беатриса.
Беатриса. Что это ты сидишь впотьмах, душечка?
Молодой Ларун. Ах вот кого еще принесло! Я, кажется, в самом деле попал
на свидание.
Беатриса. Где ты, Изабелла?
Молодой Ларун. Я здесь, детка, дай мне ручку. Это вы, дорогая Беатриса?
Беатриса. О небо, я в объятиях мужчины!
Молодой Ларун. Шшш!… Вы разве не узнаете моего голоса? Я – Ларун.
Беатриса. Господин Ларун! Что вы здесь делаете?
Молодой Ларун. Не спрашивайте меня ни о чем. Спрячьтесь где-нибудь рядом. Вы увидите презабавную сцену… Да нет, не бойтесь, ничего неприличного, уверяю вас! Скорее, сударыня, вы совершите похвальный поступок – будете лишним свидетелем против одного отъявленного негодяя.
Беатриса. Не пойму, о чем вы говорите, но в добром деле всегда готова помочь. (Уходит.)
Молодой Ларун. А теперь займемся моим любезным. Ага, кажется, я слышу его шаги.
Молодой Ларун, Мартэн.
Мартэн. Изабелла, ты здесь?
Молодой Ларун. Здесь.
Мартэн. Приди в мои объятия, мой ангел!
Молодой Ларун. А вы не в страшном обличье?
Мартэн. Я принял обличье достойного человека – твоего духовника, честного отца Мартэна. Дай же мне обнять тебя, моя очаровательница, любовь моя!
Молодой Ларун. Господи, что это вы?!
Мартэн. Я хочу открыть тебе то, что никто, даже дух, не может открыть словами. Где твоя постелька? Там я тебе все объясню. Мы снова изведаем радости, которые ты испытала, когда я приходил в ином обличье. Тихонько, моя дорогая, тихонько, прелесть моя! Эта ночь подарит миру нового папу.
