
Сэр Джильберт. С удовольствием. Давайте так и считать. Итак, господа, найденное нами сокровище оценивается в полмиллиона фунтов… Шампанское!
Эдит подходит к сэру Джильберту и передает ему бокал с шампанским.
(Логану.) Не сомневаюсь, это ваша блестящая идея, Гораций. Чувствуется опыт крупного дельца! (К Джо.) Благодарю вас, мистер Парсонс. (Берет бокал и с наслаждением вдыхает аромат шампанского.) Продолжайте, Гораций. Только, пожалуйста, поменьше красноречия! (Садится).
Логан. Нет, черт побери, мы должны все это отметить, как полагается в таких случаях. Ведь это же огромное событие…
Траут. Верно, старина. Нужно провозгласить тост и… парочку речей.
Логан. Так вот. (Просит внимания присутствующих, которые держат в руках бокалы с шампанским.) Господа, друзья, коллеги по поискам сокровища! Предлагаю тост за экспедицию Ратленда – Логана на остров Пеликан.
Траут (восторженно). Браво! Браво!
Все пьют.
Ивонна (чмокает в щеку своего мужа). Мистер Логан, я должна вас поцеловать. (Обнимает его.)
Траут подходит к сэру Джильберту и пожимает ему руку. Берт
обнимает Эдит и быстро чмокает ее в щеку, затем пожимает руку
Джо. На сцене шумная, дружеская обстановка.
Логан (подходит к столу; дружественно, но властно). Джо, открой еще бутылку и следи за тем, чтобы все бокалы были полны. Садитесь, господа, и устраивайтесь поудобнее.
Все усаживаются, за исключением Джо, который откупоривает шампанское.
Ясно, первое слово принадлежит сэру Джильберту Ратленду, человеку, от которого мы впервые узнали о существовании сокровища.
Аплодисменты.
Сэр Джильберт, пожалуйста!
Сэр Джильберт (продолжая сидеть). Мой дорогой Гораций, я не совсем уверен, что все это нужно, но, если вы уж так хотите, я постараюсь удовлетворить ваше желание. По-моему, все, что я мог сообщить вам, вы уже знаете…
