нежности чуть видный огонекИ тотчас весть о том распространяют дружно,Придав ей оборот такой, какой им нужно.Делами ближнего, подкрасив их под стать,Они свои дела стремятся оправдатьИ под защитою сомнительного сходстваОблечь свои грешки личиной благородства,Переметнув к другим две или три стрелыНа них направленной общественной хулы.Г-жа ПернельВы рассуждаете довольно неуместно.Как добродетельна Оранта, всем известно:Святая женщина; а говорят, онаТем, что творится здесь, весьма возмущена.ДоринаПример чудеснейший, и хороша особа!Я верю, что она не согрешит до гроба.Все это рвение внушили ей лета,И – хочет или нет – она теперь свята.Пока пленять сердца в ней обитала сила,Она прелестных чар нисколько не таила;Но, видя, что в очах былого блеска нет,Решает позабыть ей изменивший светИ пышной святости густое покрывалоНабросить на красу, которая увяла.Всегда так водится у старых щеголих.Им видеть нелегко, что все ушли от них.Осиротелые, полны глухой тревоги,С тоски они спешат постричься в недотроги,И неподкупный суд благочестивых женВсе покарать готов, на все вооружен;Они греховный мир бичуют без пощады – —Не чтоб спасти его, а попросту с досады,Что вот другие, мол, вкушают от услад,Которых старости не залучить назад.Г-жа Пернель(Элъмире)Вот благоглупости, которые вам милы,Сноха. Да тут у вас и рта раскрыть нет силы;Она вам всякого утопит в трескотне.Но все-таки сказать кой-что пора и мне:Скажу вам, что мой сын был истинно счастливец,Когда им найден был такой благочестивец;Что этот человек был небом послан вам,Чтоб указать стезю заблудшимся умам;Что вы ему должны внимать беспрекословноИ что лишь то грехом зовет он, что греховно.Все эти ужины, беседы,


4 из 52