
Юлия. (смотрит с опаской). Дарья Вал…Телефон!
Дарья (садится в кресло). А… Это – шеф. Юра (надувает губы, обижено…) …Ну ты скоро? Мы уже заждались. Юлька уже ждет-не дождется… (Прячет телефон). Ну что у тебя за вид? Директор скоро приедет, беги переоденься. Ты же знаешь, Юрий – почти холостяк, его жену во внимание можно не принимать: они давно живут раздельно… Да и ты… штамп о разводе в паспорте имеется… Быстро пойди приведи себя в порядок! Возьми мою машину, езжай домой и чтобы вернулась королевой!
Юлия. Ой, сейчас! Бегу! (убегает).
Явление 3
Дарья
Дарья (снова подходит к зеркалу). Да…. Годы не красят…. Мое время прошло…Надо готовить себе замену и держать Юрия как можно дольше на поводку. У Дарьюшки еще есть порох в пороховницах, она еще пригодится…… Вот сняла новый офис, он будет доволен. Правда на десятом этаже и без лифта, но это временно. (Подходит к окну). Ах, какой вид из окна! Внизу заросший сад… Можно будет выйти покурить в перерыве. Как в парке… заброшенном осеннему парке…Подсуну ему эту дурынду Юльку… Будет он у меня в кармане и дальше… А мне уже пора о спокойной старости подумать, и сыночка своего Ростика в мир вывести. А для этого нужны деньги, деньги и еще раз деньги…
Явление 4
Дарья, Менеджер зябкий, Менеджер жаркий, переодетая празднично Юлия, Анечка, 2-3 других сотрудников
Менеджер зябкий (ежится). Какая холодина …закройте форточку! (к Дарье) Боже мой, Дарья Валентиновна, какая вы красавица!
Дарья. Та да… Дашуля еще ничего…Еще такая себе девочка…
