
Смит. Правильно, отец!..
Бондз. Делаете вы чего или не делаете – я не могу вас винить, преподобный отец… Путь вам указан свыше… Я же просто хочу сказать, что мы все равно пойдем в город, даже если нас будет столько, чтобы лишь дать потешиться их дубинкам…
Тэйлор. Послушай, брат Бондз, а что если завтра мне еще раз сходить одному к ним в город, может быть…
Бондз. В одиночку ничего не добиться, преподобный отец!..
Смит. Нечего слушать его, преподобный!.. Правильно было сказано, не надо ввязываться в это дело!..
Звук шагов.
Джимми (приближаясь). Па!.. Эй, па!..
Тэйлор. Что, сынок?…
Джимми. Опять к тебе… И снова белые… Они в машине.
Тэйлор. Джимми!.. А это не мэр вернулся?
Джимми. Темно, па, я и не видел, кто там сидит… Спросили тебя, и все.
Бондз. Постойте, преподобный отец… Может, тут какая ловушка!..
Тэйлор. С чего бы? Вы еще никуда не ходили, мое настроение они знают… Я думаю вот что… Может, они уладили вопрос с нашими пособиями и хотят сказать мне, чтобы мы передали об этом каждому… Джимми, побудь пока здесь… Я скоро вернусь…
Звук удаляющихся шагов.
Бондз (громко, на расстоянии). Будь осторожен, отец!..
Шаги, дверь открывается, снова шаги.
Т эй лор (приближаясь). Вы меня звали?
Джо. Ты – Тэйлор?
Тэйлор. Да, сэр…
Лоу (из глубины, приглушенно). Он самый, Джо…
Джо. Лезь в машину, только сзади. Быстро!
Тэйлор (озадаченно). Но…
Лоу. Врежь ему, Джо!
Звук тяжелого удара. Сдавленный крик Тэйлора.
Боб. А теперь лезь в машину, черномазый!..
Тэйлор. Постойте, сэр! Вы не имеете пра…
Новые удары. Тело швыряют в машину.
Джо. Вон мешок – набрось ему на голову!..
