И каждый день со сватовством являться.

Отец мой был известен вам, а я —

Наследник всех родительских богатств

И приумножил их — не промотал.

Итак, коль я добьюсь согласья дочки,

Приданое какое вы дадите?


Баптиста

По смерти — половину всех владений,

А к свадьбе дам я двадцать тысяч крон.


Петруччо

А я намерен закрепить за ней,

На случай, если бы вдовой осталась,

Имения мои и все аренды.

Напишем обязательства сейчас же,

И пусть они послужат нам контрактом.


Баптиста

Напишем после. Главное, добейтесь

Ее любви — все дело только в этом.


Петруччо

Вот пустяки! Не сомневайтесь, тесть:

Она строптива — но и я настойчив.

Когда же пламя с пламенем столкнутся,

Они пожрут все то, что их питало.

Хоть слабый ветер раздувает искру,;

Но вихрь способен пламя погасить.

Таков и я. Она мне покорится;

Я не юнец безусый, а мужчина.


Баптиста

Ну, сватайтесь, и дай вам бог удачи,

Но ругани наслушаетесь вдоволь.


Петруччо

Я не боюсь. Не свалит гору ветер,

Как ни силен подчас его напор.


Входит Гортензио с разбитой головой.


Баптиста

Что с вами? Отчего так бледны, друг мой?


Гортензиo

От страха бледен, смею вас уверить.


Баптиста

Ну как, из дочки музыкантша выйдет?


Гортензиo

Скорее выйдет из нее солдат.

Оружие ей нужно, а не лютня.


Баптиста

Ее презренья к лютне не сломили?


Гортензиo

Она сломала лютню об меня.

Сказал я только, что в ладах ошиблась,

Согнул ей руку, чтоб поставить пальцы,

Как в раздраженье дьявольском она:

«Лады? — вскричала. — Ладьте с ними сами!»

И инструментом так меня хватила,



26 из 87