Хоть вашу проповедь послушать я не прочь, Но только ваш жаргон мне перенять невмочь.
Филаминта
Бесстыдная! Назвать вы смеете жаргоном То, что обычаем и разумом дано нам?
Мартина
По мне, та речь ладна, какую я пойму, А эти все словца, они для ни к чему.
Филаминта
Так! Снова разговор мы в прежнем слышим стиле. "Они для ни к чему"!
Белиза
Строптивый ум! Не мы ли Усердно правила тебе преподаем? И все же правильность вам в речи нипочем. Как сочетать вам "для", что цель обозначает, С понятьем "ни к чему", что цель ту отрицает?
Мартина
Прости мне, господи! Росли мы без наук... Мы говорим, как все у нас, без этих штук.
Филаминта
Ах, можно ль выдержать?
Белиза
О, солецизм безбожный!
Филаминта
Мой слух чувствительный он ранит невозможно.
Белиза
Как эти темные несносны нам умы! Ведь о себе сказать должны вы: "я", не "мы"! Трудна грамматика для грубого сознанья...
Мартина
Вот на! "Хромайте-ка!" Вот это пожеланье!..
Филаминта
О!..
Белиза
Слово данное вы поняли не так. Откуда к нам оно явилось...
Мартина
Вот пустяк! Откуда? Из Шальо, Отейля, Понтуазы Что мне до этого?