
Инспектор. А три месяца назад фрейлейн доктор играла с больным Ньютоном в шахматы, чтобы он успокоился... Нет, сестра Марта, так дело не пойдет. Я должен поговорить с главным врачом.
Старшая сестра. Пожалуйста. Но тогда вам придется подождать.
Инспектор. И как долго будет продолжаться это пиликание?
Старшая сестра. Четверть часа, а может, и час. Как когда.
Инспектор (с трудом сдерживаясь). Ладно. Я подожду. (Кипит от гнева.) Я подожду!
Блохер. У нас все готово, господин инспектор.
Инспектор (глухо). Я уже, кажется, тоже готов...
Пауза.
(Вытирает пот.) Труп можно вынести?
Блохер. Так точно, господин инспектор.
Старшая сестра. Я покажу вам дорогу через парк в часовню. (Открывает дверь.)
Труп выносят. Потом убирают все, чем пользовалось следствие. Инспектор снимает шляпу и в изнеможении усаживается в кресло слева от дивана. За сценой все время слышны звуки скрипки и рояля. Из комнаты номер три выходит Герберт Георг Бейтлер в костюме начала XVIII века и в парике.
Ньютон. Сэр Исаак Ньютон.
Инспектор. Инспектор полиции Рихард Фос. (Продолжает сидеть.)
Ньютон. Рад. Очень рад. Поверьте. Я слышал какую-то суматоху, стоны, хрипы. Потом тут бродили какие-то люди. Можно вас спросить, что здесь произошло?
Инспектор. Задушили сестру Ирену Штрауб.
Ньютон. Чемпионку страны по джиу-джитсу?
Инспектор. Вот именно, чемпионку.
Ньютон. Какой ужас!
Инспектор. Ее задушил Эрнст Генрих Эрнести.
Ньютон. Но ведь он играет на скрипке.
