Папаша Жиго. Да! А нужно миллион шестьсот, чтобы покрывать расходы! Каждый вечер Фредди недобирает сто кусков. А к концу года сто кусков – это тридцать шесть миллионов… Пустяк!

Xосе. Казалось бы, Париж должен молиться на нашу программу!

Папаша Жиго. Взять хоть бы Фредди, разве это не потрясающий номер? Я каждый вечер его смотрю. И у меня слезы на глазах. Фредди – первый клоун Франции! (Горько.) Первый и последний! Нет больше цирка, все смотрят телевизор! Бедные, только глаза портят! (Внезапно обеспокоенно). Что, уже четверть девятого? А Фредди все нет! Как бы старуха его не слопала! Со всеми потрохами!

Слышны негромкие вскрики – кто-то запутался в брезентовой перегородке и пытается высвободиться. Рауль вытаскивает колышек, и появляется всклокоченный человечек.

Папаша Жиго. Тс! Заяц!

Человечек (оскорбленно). Мсье, я не заяц, ваши лабиринты – ловушки! (Отряхивает пыль с черного костюмчика, поправляет галстук-бабочку и обтирает платком кожаный портфель.) Разрешите представиться: мэтр Буис, судебный исполнитель.

Папаша Жиго. Судебный исполнитель? Хотите наняться к нам клоуном?

Общий смех.

Буис (разгневанно). Прошу держать себя в рамках! Я вправе возбудить дело об оскорблении государственного служащего при исполнении обязанностей!

Папаша Жиго (встревоженно, поэтому с заискивающей улыбкой). А? Чем могу быть вам полезен, дорогой мэтр?

Буис. Мне нужно только вручить этот документик и одновременно взять расписку у господина Корбана.

Папаша Жиго. Корбана? Какого Корбана?

Буис. Господина Фредерика Корбана.

Папаша Жиго. Понятия не имею.

Буис. Прошу вас, без фокусов, вы не на манеже. Господин Фредерик Корбан – это Фредди!

Папаша Жиго. Верно, верно. Как давно это было! Даже вылетело из головы, что это его настоящее имя.

Буис. Что у вас из головы вылетело, меня не волнует, а вот у него вылетело из головы оплатить счета фирмы Кальдини! За поставку…



5 из 74