Им только смерти ждать осталось для себя. Как будто мало жить в ущербе неизбежном И надо быть еще и грубым и небрежным. Сганарель
Ну, что бы ни было, стою на том же я, И лучшей из одежд останется моя! Потребна шляпа мне, - пусть будет и не модной, Чтоб голову прикрыть она была пригодной; Порядочный камзол - его я удлинил, Чтоб в холе и тепле желудок мой варил; Штаны, скроенные по мерке, как пристало, И обувь, чтобы в ней нога не изнывала, Как деды умные носили в свой черед. Кому не по душе, пусть спину повернет! ЯВЛЕНИЕ II
Леонора, Изабелла, Лизетта; Арист и Сганарель (ими не замечаемые, разговаривают тихо на авансцене).
Леонора
(Изабелле)
От укоризн его я буду вам защитой. Лизетта
(Изабелле)
Вы вечно взаперти и от людей укрыты! Изабелла
Таким уж создан он. Леонора
Как жребий ваш суров! Лизетта
(Леоноре)
Но старший брат его, по счастью, не таков. Достался вам удел, какого вы достойны; В руках разумного вы будете спокойны. Изабелла
Не чудо ль, что меня сегодня аргус мой Не запер на замок и не увел с собой! Лизетта
Послав его к чертям, клянусь, вы были б правы И... Сганарель
(наткнувшись на Лизетту)
Не прогневайтесь, сударыня, куда вы? Леонора
Еще не знаем мы, я тороплю сестру