Отца проклятье, матери проклятье — Они пугают вас, ведь так? Но где же 270 Моя порочность тут сказалась, где? На зло ответил злом В сознанье полном — и тогда б вины Тут не было. Но нет: когда я пал — Я пал в неведенье; а кто казнил — Те ведали, кого они губили. О взвесьте все, богами вас молю! Принудив кров покинуть благодатный, Нас не оставьте помощью своей. Негоже из почтения к блаженным Святые их заветы Нет, верьте, старцы: видит божий глаз 280 И благочестье смертных, и нечестье, И нет злодеям от него спасенья. Не омрачайте ж родины счастливой В богопротивном рвении своем. Просителю залог спасенья давши, Храните верность до конца ему. Я знаю сам, нерадостен мой вид — И все ж страшиться вам меня не должно: Я освящен и просветлен страданьем, И счастлив будет мой приход для вас. 290 Когда придет ваш царь — вы все поймете; Пока ж — стерпите, не творите зла! Корифей Твои советы, старец, мне внушают Немалый страх: его в словах немногих Не выскажешь. Но мы согласны: дело Пускай решит державный царь Афин. Эдип А где же ныне пребывает он? Корифей В отцовском граде правит он; тот страж, Что нас прислал, гонцом к нему умчался. Эдип Как мните вы? Уважит он желанье 300 Слепого старца? Выйдет он ко мне? Корифей Конечно, выйдет: имя привлечет. Эдип Кто ж возвестит его царю афинян?


10 из 70