Саллюстий (спокойно и почтительно). Блаженный Август. Я не уйду. Мы можем извинить слова только минутным затмением, которое омрачает твой божественный разум.


Юлиан (усмехаясь). Ну, что ж. Тем хуже для вас, друзья мои. Значит, вы — в руках безумца.


Саллюстий (берет Юлиана за руку). Этого не будет, кесарь. Ты не можешь…


Крики в лагере становятся громче.


Юлиан. Пусть покричат. Бедные, глупые дети.


Врывается толпа солдат. Солдаты. Горят, горят. Корабли горят.


Центурион (вбегая, бросаясь к ногам Юлиана). Кесарь. Да помилуют нас боги. Он убежал…


Юлиан. Кто?


Центурион. Артабан. Артабан. Горе нам. Он обманул тебя, Кесарь.


Юлиан. Не может быть. А рабы его?


Центурион. Только что в пытках признались, что Артабан не сатрап, а сборщик податей. Он придумал эту хитрость, чтобы спасти город и передать тебя в руки персов.


Юлиан. Гасите. Гасите. Гасите. А-а-а… (хватаясь за голову). Поздно. Поздно.


Молчание. Вдали возрастает гул голосов.


Юлиан. Устал я, устал… (опираясь на руку Орибазия, подходит к походному ложу и падает на него в изнеможении).


Орибазий (толпе). Тише, тише. Кесарь болен.


Полководцы. Тише. Кесарь болен.


Голоса в толпе. Тише, тише. Кесарь болен. Кесарь болен. (Слова перекатываются по рядам войска, и в лагере воцаряется мертвая тишина).


Юлиан (приподнимается на ложе). Все равно… все равно… Будет чудо… будет.


Занавес.

ДЕЙСТВИЕ 5-ое

Та же палатка. Предрассветные сумерки. Горит лампада перед небольшим изваянием Аполлона. Воины, Орибазий, Максим и Виктор вносят раненого Юлиана и кладут на ложе. Опускают полог палатки. Глубокое молчание. Орибазий промывает и перевязывает рану. Юлиан нем и неподвижен. Изредка долетает шум утихающей битвы.



24 из 27