- Вы должны прийти к нам еще, - сказала Кари, - я приготовлю настоящий обед.

Арне горячо поддержал ее приглашение и открыл еще одну бутылку вина.

- Великий маленький повар, - с чувством собственника заранее оценил он кулинарное искусство жены.

Великий маленький повар откинул назад густые светлые волосы, и они рассыпались по длинной элегантной шее. У нее был благородный овал лица и на щеке три маленькие коричневые родинки, будто небрежно брошенные веснушки.

- Приходите в любое время, - еще раз пригласила она.


* * *


Я вернулся на такси в отель и только через час с трудом заснул. Утром проснулся в семь, чувствуя себя как боксерская груша. Принимая ванну, я заметил в зеркале на левом плече темно-малиновый кровоподтек размером с тарелку - воспоминание о столкновении с катером. Вдобавок от вчерашнего чрезмерного напряжения ныла каждая мышца. Дэйвид Кливленд явно не годился в чемпионы по плаванию.

Ванна, завтрак и костюм не улучшили настроения, не добавил бодрости и звонок Гуннару Холту.

- Приезжайте, если хотите, - проворчал он. - Но мне нечего вам сказать. Вы напрасно потратите время.

Как и все следователи, которые тратят уйму времени, слушая людей, которым нечего сказать, я, разумеется, поехал. У него была конюшня, примыкавшая к скаковой дорожке, и агрессивные манеры.

- Вопросы, вопросы, - сердито бормотал он, - а говорить-то не о чем.

Я расплатился с водителем такси.

- Не надо было отпускать такси, - заметил он, - вы же скоро поедете назад.

- Я могу вернуться поездом, - улыбнулся я.

- Вы не похожи на официального представителя Жокейского клуба. - Он с ухмылкой разглядывал меня.

- Буду очень признателен, если вы покажете мне своих лошадей, - сказал я. - Арне Кристиансен говорил, что у вас хорошие скакуны, и они в этом году выиграют много призов.



19 из 194