Он словно старался найти утешение в собственных страданиях. Я кивнул и больше не приставал к нему со снотворным.

- Ты не будешь возражать, - начал он несмело, - если я лягу в отдельной комнате?

- Разумеется, нет.

- Можно постелить тебе в соседней?

- Конечно.

Он открыл шкаф и показал, где белье.

- Ты справишься сам?

- Не беспокойся, - ответил я.

Он повернулся и вдруг замер, заметив светлое пятно на голой стене.

- Они взяли Маннинга! - вскрикнул он.

- Какого Маннинга?

- Которого я купил в Австралии. Я повесил картину здесь всего неделю назад. Хотел показать ее тебе. Почему и попросил приехать.

- Жаль…

Нет, это не то слово.

- Все, - сказал он безнадежно. - Все пропало!


Глава 2


В воскресенье Фрост прибыл снова - такой же энергичный, со спокойными, все замечающими глазами и сдержанными манерами. Я открыл парадную дверь после его условного звонка, и он прошел за мной в кухню, где мы с Дональдом обосновались, видимо, надолго. Я молча показал на табуретку.

- У меня есть для вас две новости, - сказал он официальным тоном. - Во-первых, несмотря на то что мы тщательным образом осмотрели весь дом, нам не удалось обнаружить никаких отпечатков пальцев.

- И нет никакой надежды?

- Нет, сэр. Профессиональные грабители всегда надевают перчатки.

Дональд терпеливо ждал с безразличным выражением на своем посеревшем лице, казалось, то, о чем говорил Фрост, совсем его не касалось. Ничто, подумал я, не имеет теперь для него значения.

- Во-вторых, мы выяснили, что в пятницу после обеда возле вашей парадной двери стоял фургон.

Дональд тупо посмотрел на него.

- Темного цвета и весь в пыли, сэр.



13 из 185