
Девушка сидела за столом и разговаривала по телефону.
Мы подождали.
Тем временем она сделала какие-то заметки, положила трубку, обратила в нашу сторону вопросительный взгляд и произнесла:
- Слушаю вас.
- Белинда Ларч… - начала было Викки.
- К сожалению, в данный момент отсутствует, - холодно ответила девушка. Ее нельзя было упрекнуть в невежливости, но готовности помочь в ее голосе тоже не ощущалось. Взглянув на Викки, можно было понять: еще немного, и она расплачется.
- Будьте добры, подскажите, как нам ее найти, - заговорил я. - Это ее мать, она только что приехала из Америки. Белинда ждет ее.
- Ах, да, - тем не менее девушка не проявила особого радушия. - Если не ошибаюсь, вы должны были приехать вчера?
- Я звонила, - оправдывалась Викки.
- Присядьте, - сказал я ей. - Вы с Грэгом останетесь. Здесь как раз есть два стула, а я поищу вашу дочь.
Они сели. Я так долго опекал их, что, если бы я приказал им лечь на пол, они бы так и сделали.
- Итак, - сказал я, обращаясь к девушке, - где мне найти Белинду?
Она начала было отвечать с тем же безразличием, но вдруг увидела в моем взгляде нечто, что заставило ее изменить отношение. «Очень благоразумно», - подумал я.
- Вообще-то она в больнице, помогает ветеринару. Вы не сможете туда пройти. Они оперируют лошадь. Мне очень жаль, но вам придется подождать.
- Вы можете позвонить ей?
Она собиралась сказать «нет», но взглянула сначала на Уэйфилдов, потом на меня и, недовольно вскинув брови, подняла трубку телефона.
Разговор был коротким, однако не безрезультатным. Девушка положила трубку и достала из выдвижного ящика стола связку ключей с номерком.
- Белинда говорит, что будет занята еще в течение часа. Вот ключи от коттеджа. Она сказала, чтобы вы ехали туда, а она приедет, как только освободится.
