
I sit in the small boat I have rented, looking back. The sky is slightly hazy, which is good. No glare to spoil the reflection. The town is no longer as quaint as in the print, and it has grown. But I am not concerned with details of this sort. Fuji is reflected more perfectly in my viewing, but the doubling is still a fascinating phenomenon for me.
Interesting, too . . . In the print the village is not reflected, nor is there an image of the boat in the water. The only reflection is Fuji’s. There is no sign of humanity.
I see the reflected buildings near the water’s edge. And my mind is stirred by other images than those Hokusai would have known. Of course drowned R’lyeh occurs to me, but the place and the day are too idyllic. It fades from mind almost immediately, to be replaced by sunken Ys, whose bells still toll the hours beneath the sea. And Selma Lagerloffs Nils Holgersson, the tale of the shipwrecked sailor who finds himself in a sunken city at the bottom of the sea—a place drowned to punish its greedy, arrogant inhabitants, who still go about their business of cheating each other, though they are all of them dead. They wear rich, old-fashioned clothes and conduct their business as they once did above in this strange land beneath the waves. The sailor is drawn to them, but he knows that he must not be discovered or he will be turned into one of them, never to return to the earth, to see the sun. I suppose I think of this old children’s story because I understand now how the sailor must have felt. My discovery, too, could result in a transformation I do not desire.
And of course, as I lean forward and view my own features mirrored in the water, there is the world of Lewis Carroll beneath its looking-glass surface. To be an Ama diving girl and descend . . . To spin downward, and for a few minutes to know the inhabitants of a land of paradox and great charm . . .
