
- Возможно, преступник рассчитывал, что джип найдут не сразу, этим и объясняется его местонахождение в стороне от тротуара, - высказала я свое предположение.
Устремив пристальный взгляд в сторону леса, Марино ответил:
- Я стал слишком стар для этой работы.
Для вечно жалующегося Марино стало нормой по прибытии на место преступления демонстрировать свое нежелание находиться там. Мы работали с ним вместе довольно долго, и даже меня, привыкшую к его фокусам, в этот раз больше поразила не столько безынициативность, столько наплевательское отношение к делу. Тут было что-то посерьезнее, чем сорванная рыбалка. Может быть, он подрался со своей женой?
- Ну, ну, - пробормотал Марино, бросая взгляд в сторону кирпичного здания. - Прибыл Одинокий Рейнджер.
Обернувшись, я заметила знакомую тощую фигуру Бентона Уэсли, появившуюся из мужского туалета. Поравнявшись с нами, он тихо поздоровался. Его посеребренные виски были влажными, а лацканы пиджака забрызганы водой так, как будто бы он только что умывал лицо.
Спокойно оглядывая джип, Бентон, вытащив из нагрудного кармана пиджака солнцезащитные очки, надел их.
- Миссис Харви уже здесь? - спросил он.
- Нет, - ответил Марино.
- А репортеры появились?
- Нет.
- Хорошо.
У Уэсли была строгая линия рта, что делало и без того резкие черты его лица грубыми и суровыми. Я бы даже назвала его лицо красивым, если бы не глухая маска непроницаемости. Глядя на его лицо, невозможно было догадаться, о чем он думал и что чувствовал; а в последнее время Бентон научился так искусно скрывать особенности своего характера, что мне пороги казалось, что я совершенно его не знаю.
- Нужно как можно дольше не обнародовать детали этого дела, продолжал он. - Одно лишнее слово, и вся работа пойдет насмарку.
