After the dark climb and the length of the stairs, it seemed as though there ought to be something significant here, rather than a room from which someone had removed his possessions and which he had swept thoroughly before leaving for the final time. I realized I did not know how long the old wizard had been gone; I had been acting and thinking as though it were a very long time, but in fact it might only have been a few days.

There was nothing else to see. One of the casement windows had had the glass broken out, but the rest were closed. I looked out the southern window toward the second highest tower in the castle, on the opposite end of the courtyard. It had a dovecot on the roof and was doubtless where the carrier pigeons came in. I opened the casement and climbed up on the sill, hesitated a moment, and stepped out into the air.

The rain had let up, but the damp cool air swirled around me. Although I would not have joined the king in characterizing flying as “extremely enjoyable,” there was a certain sense of power in holding oneself up against the tug of gravity, of letting oneself drift slowly down, so that the ground sometimes came too soon. This time, however, I was glad to be back on the ground. I rebolted the outer door to the tower from the outside, as I had unbolted it, and started back toward my chambers.

With my door in sight, I stopped abruptly. The handle should have been glowing softly from my magic lock, but it was not glowing at all. I was certain I had locked it. I stepped forward, tried the door, and it opened at once. Someone had taken off my lock.

I stepped inside cautiously, but all seemed undisturbed. My books were as I had left them, and my clothes seemed untouched. I probed for a trap, both with magic and by lying down and looking under the bed.

Finding nothing, I sat back on my heels. Although it was impossible to say where it was coming from, and although it disappeared if one tried to sense it directly, the dark touch I had been feeling all day was here in my room. It was like trying to see something that could only be glimpsed from the corner of the eye.



33 из 285