
Zhongdian sits on the southwestern edge of the Tibetan Plateau. The town consists of a mix of ugly Communist Chinese concrete buildings and old adobe Tibetan houses. Since it is the county seat, there are a large number of Chinese government buildings and Chinese workers in the town. I have often wondered who could design such hideous concrete cube-shaped buildings, which seem to set the architectural standard for the PRC. Up until just six months earlier this area had never officially been open to foreigners.
After my arrival in town, I learned that the one and only backpacker hangout was a little place called the “Lhasa Cafe,” which was run by a young Naxi and Tibetan woman named Lama. A wonderfully energetic and intelligent woman. By herself, she created and managed this hip cafe. Lama and I quickly became friends. She wanted to learn more English and I wanted to learn more Chinese. We both had roughly the same level of language skills, respectively. During one of our many conversations, I mentioned the English word “capitalist,” which she did not understand. I looked up the word in my Chinese/English dictionary and showed the characters to Lama. When she spotted the Chinese definition she reacted rather adversely to the word and the concept. I instantly realized that this was the result of years of Chinese propaganda. When I asked Lama if she thought she was a “capitalist,” she flatly refused that she had anything to do with being a “capitalist.” I asked her a bit about how she actually ran her business.
