
I was young when she told me that, still so young that I stretched up for her hand when I wanted to take an unsteady, toddling step. Nevertheless, I still sensed that she had said something important, even though I didn’t understand what it meant.
When Helen came to Mycenae during my ninth summer, I was old enough to walk on my own, but I still didn’t understand the things my mother said about my famous aunt. Helen seemed glamorous and mysterious and unfathomable-like you.
I wove through the maze of the servants’ feet and legs, trying to catch a glimpse of her. Hushed words of praise drifted down, all uttered in the same awed tones, whether the speaker was a slave, a servant, or a hequetai, a man or a woman. They marveled over Helen’s skin like beaten gold; her deep blue eyes the shade of newly fallen night; the smooth swell of her high, brown-tipped breasts.
You were busy with your brother Menelaus, the two of you clapping each other’s shoulders as you exchanged information about recent military encounters. You didn’t even glance at your beautiful sister-in-law, or at the way your wife paced uncomfortably, barking at the slaves to carry out orders they were already rushing to fulfill.
Your men retreated to the megaron to drink and discuss. We women went out to the courtyard. Slaves erected a canopy to shelter us from the sun, and set up benches for us to sit on. Clytemnestra walked among them, shouting that the canopy was hung too low, the benches were in the wrong places, bring more food, bring thicker blankets, and don’t forget to set aside lamps and oil to set out at dusk.
Helen arrayed herself on a bench near the front of the canopy, where fresh breezes would reach her first. She arranged her garments fetchingly around her form as she lay down. She brushed her hand through her braids, allowing the breeze to blow through her stray hairs so that she looked tousled and intimate and all the more beautiful. I thought she was very vain to pose like that.
