For the title "Gulf" he wrote quite a different story.The notes sat in a file for several years, at which time Robert began to write what was to be Stranger in a Strange Land. Somehow, the story didn't quite jell, and he set it aside. He returned to the manuscript a few times, but it was not finished until 1960: this was the version you now hold in your hands.In the context of 1960, Stranger in a Strange Land was a book that his publishers feared – it was too far off the beaten path. So, in order to minimize possible losses, Robert was asked to cut the manuscript down to 150,000 words – a loss of about 70,000 words. Other changes were also requested, before the editor was willing to take a chance on publication.To take out about a quarter of a long, complicated book was close to an impossible task. But, over the course of some months, Robert accomplished it. The final word count came out at 160,087 words. Robert was convinced that it was impossible to cut out any more, and the book was accepted at that length.For 28 years it remained in print in that form.In 1976, Congress passed a new Copyright Law, which said, in part, that in the event an author died, and the widow or widower renewed the copyright, all old contracts were cancelled. Robert died in 1988, and the following year the copyright for Stranger in a Strange Land came up for renewal.Unlike many other authors, Robert had kept a copy of the original typescript, as submitted for publication, on file at the library of the University of California at Santa Cruz, his archivists. I asked for a copy of that manuscript, and read that and the published versions side by side. And I came to the conclusion that it had been a mistake to cut the book.So I sent a copy of the typescript to Eleanor Wood, Robert's agent. Eleanor also read the two versions together,


2 из 560