
“Oh, come!”
“I repeat, Carlisle, I should know what to do. Do not misunderstand me. For myself, I am resigned. I have acquired armour. I can suffer perpetual humiliation. I can shrug my shoulders at unparalleled buffooneries. But when my daughter is involved,” said Lady Pastern with uplifted bust, “complaisance is out of the question. I assert myself. I give battle.”
“What’s Uncle George up to, exactly?”
“He is conniving, where Félicité is concerned, at disaster. I cannot hope that you are unaware of her attachment.”
“Well—”
“Evidently, you are aware of it. A professional bandsman who, as no doubt you heard on your arrival, is here, now, at your uncle’s invitation, in the ballroom. It is almost certain that Félicité is listening to him. An utterly impossible young man of a vulgarity — ” Lady Pastern paused and her lips trembled. “I have seen them together at the theatre,” she said. “He is beyond everything. One cannot begin to describe. I am desperate.”
“I’m so sorry, Aunt Cile,” Carlisle said uneasily.
“I knew I should have your sympathy, dearest child. I hope I shall enlist your help. Félicité admires and loves you. She will naturally make you her confidante.”
“Yes, but, Aunt Cile —”
A clamour of voices broke out in some distant part of the house. “They are going,” said Lady Pastern hurriedly. “It is the end of the répétition. In a moment your uncle and Félicité will appear. Carlisle, may I implore you — ”
“I don’t suppose — ” Carlisle began dubiously, and at that juncture, hearing her uncle’s voice on the landing, rose nervously to her feet. Lady Pastern, with a grimace of profound significance, laid her hand on her niece’s arm. Carlisle felt a hysterical giggle rise in her throat. The door opened and Lord Pastern and Bagott came trippingly into the room.
