As the cold began to bite into the middle of January, the towns and villages became quiet. The weekly markets, normally jammed and boisterous, were reduced to a skeleton crew of intrepid stallholders who were prepared to risk frostbite for a living, stamping their feet and nipping from hip flasks. Customers moved briskly, bought and went, barely pausing to count their change. Bars closed their doors and windows tight and conducted their business in a pungent fog. There was none of the usual dawdling on the streets.

Our valley hibernated, and I missed the sounds that marked the passing of each day almost as precisely as a clock: Faustin's rooster having his morning cough; the demented clatter-like nuts and bolts trying to escape from a biscuit tin-of the small Citroen van that every farmer drives home at lunchtime; the hopeful fusillade of a hunter on afternoon patrol in the vines on the opposite hillside; the distant whine of a chainsaw in the forest; the twilight serenade of farm dogs. Now there was silence. For hours on end the valley would be completely still and empty, and we became curious. What was everybody doing?

Faustin, we knew, traveled around the neighboring farms as a visiting slaughterer, slitting the throats and breaking the necks of rabbits and ducks and pigs and geese so that they could be turned into terrines and hams and confits. We thought it an uncharacteristic occupation for a softhearted man who spoiled his dogs, but he was evidently skilled and quick and, like any true countryman, he wasn't distracted by sentiment. We might treat a rabbit as a pet or become emotionally attached to a goose, but we had come from cities and supermarkets, where flesh was hygienically distanced from any resemblance to living creatures.



9 из 203