
Nāc.
CETURTA AINA
DONNAS ANNAS ISTABA
Dons Huans un Donna Anna
Donna Anna
Es pieņēmu jūs, Don Diego; tikai
Man bail, ka mana skumju pilnā runa
Jums garlaicīga būs: man, atraitnei,
Tik zudušais ir prātā, un es jaucu
Ar smaidiem asaras kā aprīlis.
Bet ko jūs klusējat?
Dons Huans
Tik saldi klusēt
Un dziļi izjust — esmu divatā
Ar daiļo Donnu Annu. Še — ne tur,
Kur laimīgais guļ miris savā kapā, —
Es redzu jūs un ne vairs slīgstot ceļos
Pie marmorkaltā vīra.
Donna Anna
Don Diego,
Tad greizsirdīgs jūs — vīrs mans pat vēl kapā
Jūs moka?
Ne man greizsirdīgam būt.
Viņš jūsu izredzēts.
Donna Anna
Nē, māte man
Sniegt roku Don Aivaram pavēlēja,
Mēs nabagas, Dons Aivars bagāts bij.
Dons Huans
Ak, laimīgais! viņš nieka mantu kaudzi
Pie kājām lika dievietei, par to
Sev gūdams paradīzes laimi! Būtu
Es agrāk pazinis jūs — tad ar prieku
Es cieņu, bagātību, visu dotu,
It visu to par laipnu skatienu;
Man tiktos vergot jūsu svētai gribai
Un zināt visas jūsu iekāres,
Lai izpildītu tās; lai dzīve jums
Tik nemitīga burvība vien būtu.
Ak vai! — Man liktenis to nebij lēmis.
Donna Anna
Diego, nerunājiet: grēkoju,
