
"На следующей неделе", я говорю еще раз. "В противном случае, we'l должны оставить его для другого случая.« Только тогда они понимают, что я серьезно. Они обращаются к Моника для более подробной информации. И в этот самый момент, мой испанский издатель приходит.Разговор за столом разрывы, внедрения сделаны, и обычные задан вопрос."Поэтому, когда ты вернешься в Испанию?""Сразу после моего визита в Болгарию"."Когда Виль быть?""В течение двух недель. Мы можем организовать книги подписания в Сантьяго-де-Компостела, а другой в Стране Басков, следующим задолженность партии, к которой некоторые из моих читателей, может быть предложено ".Болгарские издатели начинают искать непросто снова, и Моника дает напряженной улыбкой."Возьмите на себя обязательство!" Дж. сказал.Лобби начинает л до. На таких ярмарках др., будь они продвигают книги и тяжелой техники, специалисты, как правило, остаются в тех же двух-трех гостиниц, большинство сделок запечатаны в вестибюлях гостиниц или на ужин как тот, который состоится сегодня вечером. Я приветствую др. издателей и принимать любые приглашения, которые начинаются с вопроса: "Когда вы собираетесь посетить нашу страну?" Я стараюсь, чтобы они говорили так долго, как возможно, чтобы избежать Моника спрашивают меня, что на земле происходит. Аль она может сделать, это отметить в своем дневнике различных визитов я совершить в G себя.В какой-то момент я нарушу моей дискуссии с арабского издателя, чтобы узнать, сколько визитов я устроила."Слушай, ты положил в G меня в очень неловкое положение", она отвечает на португальском языке, звучание очень раздраженным."Сколько?""Шесть стран ве недели. Эти ярмарки для публикации специалистов, вы знаете, не писатели. Вы не должны принимать никаких приглашений, я забочусь о-"И тут мой португальский издатель приходит, поэтому мы не можем продолжать этот частный разговор. Когда он не говорит ничего, кроме обычного маленький разговор, я задаю вопрос себе.