Through drizzly eyes, I looked at the leaf in front of me. It was as blank as my brain. I was failing.

But it was more important to take notes of what the artisan said. So far, nothing. When the interview had begun, he had been dragging an insufficiently sharp thing over a flat rock. Now he was just staring at Orolo.

“Has anyone you know ever been ritually mutilated because they were seen reading a book?”

Artisan Flec closed his mouth for the first time in quite a while. I could tell that the next time he opened it, he’d have something to say. I scratched at the edge of the leaf just to prove that my quill had not dried up. Fraa Orolo had gone quiet, and was looking at the artisan as if he were a new-found nebula in the eyepiece of a telescope.

Artisan Flec asked, “Why don’t you just speel in?”

“Speel in,” Fraa Orolo repeated to me, a few times, as I was writing it down.

I spoke in bursts because I was trying to write and talk at the same time: “When I came-that is, before I was Collected-we-I mean, they-had a thing called a speely…We didn’t say ‘speel in’-we said ‘cruise the speely.’” Out of consideration for the artisan, I chose to speak in Fluccish, and so this staggering drunk of a sentence only sounded half as bad as if I’d said it in Orth. “It was a sort of-”

“Moving picture,” Orolo guessed. He looked to the artisan, and switched to Fluccish. “We have guessed that ‘to speel in’ means to partake of some moving picture praxis-what you would call technology-that prevails out there.”

“Moving picture, that’s a funny way to say it,” said the artisan. He stared out a window, as if it were a speely showing a historical documentary. He quivered with a silent laugh.



6 из 965