If he left any prints they’ll compare them with every file they’ve got, and sooner or later they’ll get to yours. They’ll cover all the stores for sales of white cotton gloves to men. They’ll trace Bottweill’s movements and learn that he lunched with you at Rusterman’s, and you left together, and they’ll trace you to Bottweill’s place. Of course your going there won’t prove you were Santa Claus, you might talk your way out of that, and it will account for your prints if they find some, but what about the gloves? They’ll trace that sale if you give them time, and with a description of the buyer they’ll find Santa Claus. You’re sunk.”

I had never seen his face blacker.

“If you sit tight till they find him,” I argued, “it will be quite a nuisance. Cramer has been itching for years to lock you up, and any judge would commit you as a material witness who had run out. Whereas if you call Cramer now, and I mean now, and invite him to come and have some beer, while it will still be a nuisance, it will be bearable. Of course he’ll want to know why you went there and played Santa Claus, but you can tell him anything you please. Tell him you bet me a hundred bucks, or what the hell, make it a grand, that you could be in a room with me for ten minutes and I wouldn’t recognize you. I’ll be glad to cooperate.”

I leaned forward. “Another thing. If you wait till they find you, you won’t dare tell them that Bottweill took a drink from that bottle shortly after two o’clock and it didn’t hurt him. If you told about that after they dug you up, they could book you for withholding evidence, and they probably would, and make it stick. If you get Cramer here now and tell him he’ll appreciate it, though naturally he won’t say so. He’s probably at his office. Shall I ring him?”

“No. I will not confess that performance to Mr. Cramer. I will not unfold the morning paper to a disclosure of that outlandish masquerade.”



31 из 190