
Нейшекер, не глядя на Тони, пожал ему руку.
- Так, так. В последний раз, когда ты к нам заглядывал...
- Она уехала,- прервал его Тед Малверн.- Мы сядем рядом с танцплощадкой, но не очень близко. Мы не танцуем.
Гус Нейшекер выхватил у старшего официанта меню, провел гостей по пяти малиновым ступенькам мимо столиков.
Обогнув овальную танцплощадку, они уселись. Тед заказал хайболлы с хлебным виски и денверские сэндвичи. Нейшекер передал заказ официанту и уселся за столик. Он вытащил карандаш и принялся рисовать на внутренней стороне бумажных спичек треугольники.
- Видел бой? - беззаботно спросил управляющий.
- Разве это был бой?
- Бенни разговаривал с Дьюком,- снисходительно улыбнулся Гус Нейшекер.Говорят, ты в курсе. Внезапно Гус подозрительно покосился на Тони.
- Тони свой парень,- заверил Малверн.
- Окажи нам услугу, Тед. Не рассказывай об этом никому. Бенни любит этого мальчика. Он не позволит, чтобы с ним что-нибудь случилось. Бенни защитит его, по-настоящему защитит, если он считает все эти угрозы не шуткой какого-нибудь кретина. Бенни всегда покровительствует только одному боксеру, и поэтому он выбирает их чертовски тщательно.
Малверн закурил, выпустил из угла рта облако дыма и спокойно сказал:
- Это не мое дело, но помяни мое слово - здесь что-то нечисто. У меня нюх на такие дела.
Гус Нейшекер с минуту разглядывал частного детектива, потом пожал плечами.
- Может, ты и прав,- управляющий внезапно встал и отошел от столика. Время от времени он улыбался знакомым и перебрасывался с ними парой слов.
Глаза Тони Аскоты сияли.
- Мистер Малверн, вы думаете, что угрозы были серьезными?
Малверн молча кивнул. Официант принес коктейли и сэндвичи и ушел. Оркестр, находившийся в конце овальной танцевальной площадки, испустил длинный аккорд, и на сцену выскользнул прилизанный и улыбающийся конферансье. Началось варьете. Под дождем разноцветных огней на сцену выскочили полуголые девицы и, выстроившись в одну линию, начали синхронно извиваться. Мелькали голые ноги, на фоне белых, обнаженных тел темнели пупки.
