
мостки. И убийцу так и не поймали.
– Руки и ноги? Человек умирает от этого?
1 Многие современные японки утратили навык надевать кимоно самостоятельно: традиционное кимоно
содержит двенадцать или более отдельных частей, так что нередко приходится обращаться к специалистам в
этой области.
2 Юката – летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки, традиционная японская одежда. В настоящее время юката надевают главным образом во время отдыха, носят как дома, так и на улице.
3
– Конечно – из-за потери крови. А в таком случае, я думаю, смерть наступила еще
раньше из-за шока.
Договорив, он откусил следующий кусок от своего сэндвича. Несмотря на жуткие
вещи, которые он рассказывал, его лицо выглядело безмятежным и спокойным. Откуда же
он знает? Наверное, кто-то из его родственников или знакомых служит в полиции… и
наверняка не на высокой должности, иначе бы не стал сплетничать о непредназначенных
для публики вещах.
– Ой, извини, Шики. Я думал, что тебя не интересуют подробности.
– Конечно, нет. И, Кокуто-кун… – раздраженно прикрыв глаза, я произнесла с
нажимом, – … наверное, эта история не из тех, которые рассказывают за едой.
– Ты права, – с готовностью кивнул Кокуто.
Черт. Я посмотрела на только что купленный бутерброд с помидорами безо всякого
аппетита.
Этими малоприятными слухами закончилось мое первое лето в старшей школе.
Медленно подобралась осень. Жизнь Рёги Шики внешне выглядела почти такой же, как и
раньше. Но кое-что изменилось, когда пришли промозглые зимние холода.
Дождь лил с самого утра. Под неумолчный шум падающей воды я неторопливо
шла по школьному коридору. В пустом и гулком здании почти не осталось учеников –
уроки уже закончились. Когда информация об убийствах, о которых рассказывал Кокуто, попала в прессу, работа всех школьных кружков была временно прекращена. Кажется, Акитака говорил сегодня утром, пока вез меня в школу, что недавно произошел уже
