The scattered leaves that still hung there shivered in the wind over the ridges, and one by one, they fell away. The water of the lake was very still. Even on days when the wind whipped the aspen trees high above, the narrow slit of water remained calm. Wendell told her the Anishinaabe called the lake Nikidin, which meant vulva. She often looked at that narrow stretch of calm whose surface reflected mostly heaven and smiled at the sensibility of Wendell’s people.

But now she stared down the gray, rocky corridor with concern. Where the hell was Wendell?

He’d come ten days before, bringing her, as always, food and the batteries for her precious tape recorder. He’d told her his next visit should be his last; it was time for her to go. He said if she stayed much longer, she risked a winter storm, and then it would be hell getting out. She’d looked at the aspen, whose leaves had only just turned, and at the clear blue sky, and at the calm water of the lake that was warm enough still for a brief swim in the afternoons, and she’d laughed.

Snow? She’d questioned. But it’s absolutely beautiful, Wendell.

These woods, he’d cautioned darkly, this country. No man can ever say for sure. Better to be safe.

She was almost finished anyway with the work that had brought her to that secret place and so she agreed. On his arrival the following week, she would be ready. She gave him a letter to mail, as she always did, and watched his canoe glide away, silver ripples fanning out behind him like the tail feathers of a great bird.

Now there were thin, white clouds high up in the blue, and along the ridges a constant wind that she couldn’t feel but could plainly see in the waving of the aspens. She pulled her jean jacket close around her and shivered, wondering if the smell in the air, something sharp and clean, was the approach of the winter storm Wendell feared.

For the first time since she’d come to that lost lake and its old cabin, she was tight with a sense of urgency.



3 из 286