
– условия труда;
– информирование и консультирование трудящихся;
– интеграция лиц, исключенных из рынка труда, без ущерба для статьи 150;
– равенство мужчин и женщин в отношении возможностей на рынке труда и обращения с ними на работе.
2. Для этого Совет может устанавливать, посредством директив, минимальные требования, подлежащие постепенному выполнению, с учетом условий и технических норм, принятых в каждом из государств-членов. Такие директивы не должны содержать административных, финансовых или юридических ограничений, которые могли бы сдерживать создание и развитие малых и средних предприятий.
Совет действует в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251, после консультаций с Экономическим и социальным комитетом и Комитетом регионов.
Совет, действуя в согласии с той же процедурой, может принимать меры, призванные поощрять сотрудничество между государствами-членами, посредством инициатив, нацеленных на повышение осведомленности, развитие обмена информацией и наилучшим практическим опытом, содействие новаторским подходам и оценки имеющегося опыта борьбы с социальным отторжением.
3. Однако в следующих областях Совет действует единогласно, по предложению Комиссии, после консультаций с Европейским парламентом, Экономическим и социальным комитетом и Комитетом регионов:
– социальное обеспечение и социальная защита работников;
– защита работников после прекращения действия их трудовых контрактов;
– представительство и коллективная защита интересов работников и предпринимателей, включая их право на совместное принятие решений, при условии соблюдения параграфа 6;
– условия найма и труда граждан третьих стран, легально проживающих на территории Сообщества;
– финансовые взносы для содействия занятости и созданию рабочих мест, без ущерба для положений, касающихся Социального фонда.
