Блейк Николас

Голова путешественника

Николас Блейк

Голова путешественника

Найджел Стрэнджвейс

перевод В. Артемов

Глава. Из дневника Найджела Стрейнджуэйза

7 июня 1948 года.

Днем Пол свозил меня к Ситонам.

- Боб Ситон - это по твоей части,- сказал он уверенно,- он, знаешь ли, стихи пишет.

Я это знал и сообщил Полу, что Роберт Ситон - один из наиболее выдающихся наших поэтов.

- Рад это слышать,- невозмутимо ответил он.- У него отличное стадо гернсейских коров. Дом тоже очаровательный. А маслодельня какая - ты будешь потрясен!

Я уведомил его, что еду знакомиться не с коровами, в каких бы шикарных условиях они ни жили, а с поэтом Ситоном, и спросил, какой он.

- Кто? Старина Боб?- Пол корпел над очередной анкетой, какие обязаны заполнять фермеры, и внимание его несколько рассеивалось.- А, он хороший малый. Такой, знаешь, спокойный, простой...

В общем, паломничество оказалось не слишком утомительным - всего лишь до соседней деревушки. Ферма Пола находится совсем рядом с Хинтон-Лейси, а дом Ситона, Плаш-Мидоу,- в Ферри-Лейси, двумя милями дальше. Ферри-Лейси это типичная оксфордширская деревня, построенная как Бог на душу положит: живописные сельские развалюхи вперемешку с приткнувшимися там и сям маленькими виллами и бунгало из красного кирпича.

При первом же взгляде на Плаш-Мидоу, находящийся в самом конце деревни, у меня захватило дух. Самый на стоящий помещичий дом эпохи королевы Анны, низкий и длинный; старинный кирпич сочного розового цвета; окна на разном расстоянии друг от друга, но расположенные удивительно удачно. Пятьдесят ярдов ровной, как полотно, и блестящей, как зеленое стекло, травы между домом и невысокой оградой, отделяющей его от дороги. Все - и эта ограда, и сам дом, и клумбы слева от него, и стены хозяйственных построек за домом,было усыпано розами. Коврами, водопадами, гирляндами роз. Застывшее буйство белых и желтых цветов. Странно было не увидеть ни одной розы на двух могучих, устремленных в небо секвойях, растущих на газоне по обе стороны дома. А дальше за домом, скрытая за деревьями, несла свои воды Темза, и дом стоял в нескольких сотнях ярдах от нее на высоком обрыве.



1 из 239