
В нынешнем состоянии формат наиболее подходит для художественной литературы. Что совершенно не мешает использовать его для технических, методических, справочных изданий, энциклопедий, а также для периодики.
После прочтения этого панегирика у читателя возникает справедливый вопрос:
Если FictionBook так хорош, то почему им не пользуются все?Потому что развитие и, самое главное, продвижение формата целиком зависит от горстки энтузиастов.
Недосуг стало Михаилу Мацневу заниматься HaaliReader и FB Tools и все фактически замерло.
Впрочем, сейчас намечаются перемены к лучшему. Появляются новые программы для чтения, конверторы, и даже редакторы.
Второй причиной, пожалуй можно признать, необходимость ручного труда при подготовке книги. Автоматическая конвертация, позволяющей сделать качественную книгу просто невозможна. К тому же, до недавних пор, существующие программные средства для конвертации и редактирования особенным дружелюбием к пользователю не отличались.
Версия 2.1В версию 2.1 формата было введено много новых и полезных элементов, как-то:
1. В заголовке появился новый необязательный раздел <src-title-info>, полностью идентичный по структуре <title-info>. Он используется в том случае, если книга переводная, и позволяет описать оригинал.
2. Четыре новых способа форматирования текста: <sub> (нижний индекс), <sup> (верхний индекс), <code>(преформатированный текст), <strikethrough> (зачеркнутый текст).
3. <text-author> теперь может содержать любое форматирование и ссылки, наравне с <p>.
4. Добавлена схема управления конвертацией платных документов.
5. Переработан список жанров.
6. Добавлен новый элемент — таблицы!
